Translation of "era colpevole" in English


How to use "era colpevole" in sentences:

Come le hai provato che era colpevole?
How did you prove to her that Carmen had done it?
Era colpevole di essere arrogante, brillante e ingenuo.
He was guilty of being arrogant and brilliant and of being naïve.
Ricordo le violazioni di cui era colpevole.
I remember those violations you told me he was guilty of.
Smetterò di proteggerti quando mi dirai che Curzon era colpevole.
I'll stop protecting you when you tell me Curzon was guilty.
Ve l'avevo detto che era colpevole.
Huh? Huh? I told you he was guilty.
Quando ho visto Dobbs, ho capito che era colpevole.
The second I met this guy, Dobbs, I knew he was guilty. That's what I do.
Ma Dobbs era colpevole e doveva essere condannato, il fine giustifica i mezzi.
But Dobbs was guilty. Dobbs needed to be convicted. So the end justifies the means.
Quando sei venuto qui, non ti ho chiesto se era colpevole o innocente.
When you came to me yesterday... I didn't ask if she was guilty or innocent.
Ma per una questione di sangue, e solo di sangue, era colpevole.
But by blood, and blood alone, he was guilty.
Per ora, Kendall era colpevole solo di aver barato sulla sua dieta.
So far, kendall was only guilty of violating her atkins diet.
Era colpevole...per l'incidente di Angela e lo sapeva.
It was guilt. Angie's death was matt's fault, and he knew it.
L'ho gia' avuto, e mi diceva che Paulson era colpevole.
I've already had that, and it said that Paulson was guilty.
Sai, Gloria ha detto che il tipo era colpevole fin dalle sue piu' profonde fondamenta.
You know, Gloria said the guy was "guilty to his deepest foundations."
Quindi lo sta coprendo perche' sa che lui era colpevole di qualcosa?
So you're covering 'cause you know he was guilty of something?
Puo' stare certa che se Lex l'ha fatta arrestare, significa che era colpevole.
You can rest assured, if he had your cousin arrested, she was guilty.
Per John, l'unica cosa di cui era colpevole era di un pessimo spettacolo.
None had attempted to stop Morrison. To John, the only thing they were guilty of was a lousy show.
Sapevate che Susan era colpevole e un uomo con dei segreti e' un uomo reticente.
You knew of her guilt and a man who holds secrets is a secretive man.
Shultz era colpevole di tante altre cose, ma non avremmo mai potuto accusarlo.
Shultz was guilty of plenty we never caught him for.
Ho parlato con il presidente della giuria e mi ha detto che il verdetto era colpevole.
Because I went to see the foreman, and he told me the verdict was guilty.
Ma nei suoi occhi vedevo... che non era colpevole.
But I could see in his eyes that... he wasn't culpable.
Raskolnikov era colpevole di quel crimine, non era stato accusato ingiustamente.
Raskolnikov was guilty of that crime, not unjustly accused.
E chiunque abboccasse era colpevole di stregoneria.
And anyone who took the bait was guilty of being a witch.
Mio marito era colpevole di aver venduto segreti di stato ad un governo straniero.
I was married to a man who was convicted of selling state secrets to a foreign government.
Ma perche' lo avrebbe fatto, se era colpevole?
But why would she do that if she was guilty?
Ho sempre saputo che Lawrence Pendry in realta' era colpevole e aveva davvero ucciso sua moglie.
I always knew that Lawrence Pendry was, in fact, guilty and had actually murdered his wife.
Quindi suppongo che la mia domanda sia... Era colpevole?
So I guess my question is, did she do it?
Era colpevole come tutti gli altri.
He was as guilty as the rest of them.
A quanto pare, Kramer aveva rivelato a Jessica che il suo cliente era colpevole di diversi omicidi.
Apparently, Kramer divulged to Jessica that his client was guilty of several murders.
Finora significava solo che Liam era colpevole.
Until now "getting it" meant Liam was guilty.
Mark Latimer disse che era colpevole?
Did Mark Latimer say he was guilty?
Shane era colpevole... e ha trovato Gesù prima di morire.
Shane was guilty, and he found Jesus before he died.
Gli avevi detto che avrebbe potuto fare causa all'azienda che ne era colpevole, che avrebbe potuto raccontare la sua storia, che avrebbe potuto ottenere cure migliori di quelle che stava ricevendo.
You told him he could have fought the company that caused it. He could have told people about it. He could have sought better care than what he was getting.
Naturalmente Steve non ha ammesso niente perché non era colpevole.
And of course Steven didn't admit his guilt because he wasn't guilty.
Hai dato alla ASA informazioni suggerendo che la farmacia era colpevole della morte di Ben...
You gave the asa information suggesting the pharmacy was at fault in Ben's death.
L'hai vista quando le ho detto che lui era colpevole, vero?
You saw her when I said he was guilty, right?
Wyatt Stevens e' stato arrestato perche' era colpevole.
WyattStevenswasarrested because Wyatt Stevens was guilty.
Il caso si e' sfaldato, ma le dico che sicuramente suo marito era colpevole.
The case fell apart, but I tell you for a fact, your husband was guilty.
Cinque detective mi hanno detto che era colpevole!
I had five detectives tell me he's the one.
Quando eravamo sposati... quando prendevo un cliente e Quentin sapeva che era colpevole, non la finiva piu'.
When we were married... When I took a client Quentin knew was guilty, he never shut up about it.
Cosi' come sapeva che Clifford era colpevole?
The same way you knew Clifford was guilty?
So che Robert Munson ha provato a convincerla che era colpevole, ma... l'alibi di Georgie trova riscontro.
I know Robert Munson was trying to convince you that he was guilty, but Georgie's alibi checks out.
Non hanno ucciso Georgie perche' non era colpevole.
They didn't kill Georgie because he wasn't guilty.
Come sapeva che Clark era colpevole?
How'd you know Clark was guilty?
Se il cigno nero non era colpevole di nulla, perche' e' scappata da voi?
If the black swan wasn't guilty of something, why would she run from you guys?
Sappiamo che Randall Franklin era colpevole degli stessi crimini che ha commesso lei, ma l'ha fatta franca perche' ha fatto la spia su di lei.
We know Randall Franklin was guilty of breaking all the same laws you broke, but he got off scot-free because he ratted you out.
Mi disse che stavo perdendo... e che la mia cliente era colpevole.
He told me I was losing and that my client was guilty.
Ha detto che sapeva che Bobby era colpevole, ma che non era sicuro che la decisione che aveva preso fosse quella giusta.
He said he knew that Bobby was guilty, but the decision he made, he did not know if it was the right decision.
1.57990193367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?